▲Lovin'-Kim Seungmin ft. 한요한(Han Yo Han)

 

中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

 

모두가 앞다퉈 날 꼴통이라 부르더라

大家都爭先恐後的叫我笨蛋

긴 시간이 지남 떠날

經過漫長的時間

그 흑백 톤의 사람들만

只有那些黑白調的人們

더는 하루가 하루 같지 않아

日子過得不再像的日子

넘어지는 난 보여 하늘만

跌倒的我只看的見天空

자로 잰 듯한 까칠함이

像是用尺量過的刻薄感

너에게 또 영향을 줄까

會給你帶來影響嗎

벼랑 끝에 선 주제에 제멋대로 군다더라

站在懸崖邊上恣意妄為

긴 터널 끝에 닿아도 다음 터널일 거야

就算到達漫長隧道的盡頭 也還有下一個隧道

에휴 하여간 쉽지 않아

唉呦 反正不管怎樣都不輕鬆

지켜 내기가 그 약속 하나

遵守那一個約定

다시 잘못되어 어딘가 크게 고장 날 거야

再次出錯肯定會有哪裡出大問題的

But I’ve been lovin', lovin',

But I’ve been lovin', lovin',

lovin' you (too long)

lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

이 세상 그 어떤 하나도

要知道這個世界上

너 같을 순 없음을 알아 둬

沒有任何人能像你一樣

나 많이 엉망인 걸 알아도

就算知道我有奪糟糕

For love, because I love you girl

For love, because I love you girl

우리 돈을 벌어도 지하는 못 벗어났기에

我們就算賺了錢也沒辦法從地下逃脫

그 찰나의 순간이 아닌 나날을 탓했어

那剎那的瞬間 不 都怪我

좋지 않대 표피에는 결절이 왔대

說不太好 表皮上結了節

지난날 목 놓아 네 이름 불렀던 게 다인데

過去放聲大喊你的名字就是全部了

넌 세상 가졌지만 맞부딪칠 동전이 없어

你雖然擁有了世界但沒有碰撞的硬幣

수중엔 몇억 터무니없이 돈 부족해

手中的幾億還是荒謬的對錢不滿足

너가 눈 감을 때까지 끝날 때까지는

直到你閉上眼睛為止 直到結束的那一天為止

쇼미 2차는 간 게 아냐 아직 갈 때까지

還沒走到SHOW ME 2輪 直到抵達為止

난 더한 짓 하지 그 과정서

我做了更過分的事 在那個過程裡

몇 번을 더 헤맬지도

還要再迷茫幾次

실수투성이 맛 갔다고 새끼

嘗到滿是失誤滋味的小子

제정신이 아니라고

就算說自己精神不正常

해도 벌 거야 모든 화폐의 돈

也還是要賺錢 所有貨幣的錢

Don't let the bedbugs bite all night long

Don't let the bedbugs bite all night long

사랑해 줘 단 한번도

請愛我 就像一次

상처받지 않은 것처럼

也沒有受過傷一樣

But I’ve been lovin', lovin',

But I’ve been lovin', lovin',

lovin' you (too long)

lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

이 세상 그 어떤 하나도

要知道這個世界上

너 같을 순 없음을 알아 둬

沒有任何人能像你一樣

나 많이 엉망인 걸 알아도

就算知道我有奪糟糕

For love, because I love you girl

For love, because I love you girl

어제는 많이 잤는데도

就算昨天睡了很久

또 잠에 들고 싶더라

還是很想繼續睡覺

더는 짖지도 않는 개처럼

就像再也不吠的狗一樣

이젠 받아들였나 봐

看來現在是接受了吧

두꺼운 사슬을 내 목에 몇 번을 감고

沉重的鍊子纏繞在我的脖子上好幾圈

너를 향해 뛸 수 없게

沒有辦法像你跑去

자물쇠를 굳게 잠가버려

牢牢地上鎖

날 불쌍해 말아

不要可憐我

원래 여기가 내 자리였을 테니까

因為本來這裡就是我的位置

뒤도 돌아보지 말고 도망가

頭也別回的逃跑吧

불이 난 것처럼

像失火一樣

착해빠진 성격부터 바꿔 다

從善良的性格開始改變

너만 매일 아파

只有你每天痛苦

실수투성이 맛 갔다고

嘗過滿是失誤滋味的

새끼 제정신이 아니라고 해도

小子 就算說自己精神不正常

다시 나를 한번 안아줘 baby

也請再次擁抱我 baby

Still can't stop lovin' you 너이기에

Still can't stop lovin' you 因為是你

But I’ve been lovin', lovin',

But I’ve been lovin', lovin',

lovin' you (too long)

lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you (too long)

Lovin', lovin', lovin' you

Lovin', lovin', lovin' you

이 세상 그 어떤 하나도

要知道這個世界上

너 같을 순 없음을 알아 둬

沒有任何人能像你一樣

나 많이 엉망인 걸 알아도

就算知道我有奪糟糕

For love, because I love you girl

For love, because I love you girl

이 세상 그 어떤 하나도

要知道這個世界上

너 같을 순 없음을 알아 둬

沒有任何人能像你一樣

나 많이 엉망인 걸 알아도

就算知道我有奪糟糕

For love, because I love you girl

For love, because I love you girl

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()