▲태비 (Taeb2) - Fine and Free Feat. 김승민 MV
中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)
(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)
I mean I'm fine and free
我的意思是我很好也很自由
Young boy I gotta get time
小男孩 我必須空出時間
보여주기에는
讓你看到
수없이 많은 내 tears
我無數的眼淚
울던 이 밤은
哭過的這個晚上
이 방안에 갇혀있어
被關在這個房間裡
Finally I made it cause
我終於做到了
I never could
因為我從來沒成功過
I'm trynna tell about
我會試著說出關於
My hurt you never know
你從來不知道我的痛苦
힘든일이 생길때마다
只有覺得很辛苦的時候
Fxxk out my way
滾出我的視線
You know my name?
你知道我的名字嗎?
보여줄게 okay
我告訴你 okay
Since 처럼 go up
像Since一樣 go up
내 시간에 갇힌
被困在我的時間裡
기분 엿 같지
心情超爛的
내가 원하던걸 하니
我越是隨心所欲
위태로워 더
就更危險
조금 더 빨리
稍微再快一點
시작했다면 나는
開始的話
어떻게 되었을까
我會變怎麼樣呢?
아님 음악을 안 했었다면
不對 如果不做音樂的話
이런 고민도 없었을까
也不會有這種煩惱吧?
생각해 보통
思考了下
시간을 소비하는 삶을 살고 싶어진걸까
想過著消磨大部分時間的生活嗎?
매일 혼자 있는
每天自己
이 시간들이 나는 너무 외로워
待著的這些時間 我好孤單
이 고민들을
這些煩惱們
나 혼자만 해결해야 하는 것도
就連我必須獨自解決的事情
공감 못 돼 줘 미안해 but
也沒有辦法產生共鳴很抱歉 但是
그 고민은 걱정 아닌 바램인 걸 내게는
對我來說那個煩惱不是擔心而是願望
I mean I'm fine and free
我的意思是我很好也很自由
Young boy I gotta get time
小男孩 我必須空出時間
보여주기에는
讓你看到
수없이 많은 내 tears
我無數的眼淚
울던 이 밤은
哭過的這個晚上
이 방안에 갇혀있어
被關在這個房間裡
Finally I made it cause
我終於做到了
I never could
因為我從來沒成功過
I'm trynna tell about
我會試著說出關於
My hurt you never know
你從來不知道我的痛苦
스케줄로 꽉 채웠지 내 마음속을
用行程填滿了我的內心
그래서 뭐든 해낼 때면
所以不管做什麼完成的時候
환희 보단 공허한 방에 빠져선
比起歡喜 墜入了空虛的房間
나는 칼로 베듯이 달력을 그어
我像拿刀割一樣划著日曆
눈을 뜨면 아침이 아닌 게 좀 억울해서
睜開眼睛不是早上的時候會有點委屈
내가 택한 life
我選擇的生活
원한대로 비싼 옷 매일 입잖아
不是依照所想的那樣穿著很貴的衣服了嗎?
월세에 허덕이는 friends’ mind
在月租中掙扎的朋友心情
감사하며 살았지 항상
所以總是抱著感恩的心生活著
변했다 모든 게 나도 그런 사람이었는데
所有事情都變了 我也曾經是那樣的人
일해 눈 감은 채
閉上眼睛 工作
매일 집에 돌아와선 나를 다치게 만들어
每天回到家都讓我很受傷
시간 가잖아 빨리 뭐든 잡고 한 작업 uh
時間飛逝不是嗎?不管是什麼都快抓住開始工作 uh
쌓이고 있다고
正在堆積著
애매한 재능 내겐 저주 같아
若有似無的才華對我來說像詛咒
너는 내가 강박이래
你說我有強迫症
그게 나를 죽인단 말야
那快要了我的命
전부 다 필요가 없어
全部都不需要
인정 하나 보고 달려왔고 난 점점
為了得到一個認證奔跑過來的我漸漸
멀어져 uh 도망가는 날
變遠了 uh 逃跑的我
잡아주던 건 나밖에 없잖아
除了我沒有人能抓住
Finally I made it cause
我終於做到了
I never could
因為我從來沒成功過
I'm trynna tell about
我會試著說出關於
My hurt you never know
你從來不知道我的痛苦
/
TT
留言列表