▲태비 (Taeb2) - Loved Feat. 김승민 

 

中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

우리는 헤어지고 만나고 미워하기를 반복해
我們分分合合反覆討厭彼此
관계는 정의가 필요한지 오래지만
雖然我們的關係早就需要定義
결혼하기는 어리고 부담스러워
但是論結婚還太年輕又很有負擔
너를 놓았는데
因此放開了你
안보기는 그래서 너를 찾는거야
看不見所以開始找你
그게 내 최선일거야
那已經是我盡最大的努力了
네가 나를 미워할까
你會討厭我嗎
갑작스러우니까 네게도 시간을 주는거야
因為很突然所以也要給你時間

우린 천천히 같이 죽어가는거야
我們一起慢慢地死去
서로를 갉아먹다 상처까지 다시 품는거야
互相傷害再連傷口一起擁抱
미안하지만
雖然很抱歉

그래 다시 만날 수는 없어
所以無法復合
거짓말은 못해
說不了謊
누가 봐도 이해 안 되는 관계
誰都理解不了的關係
하루살이 같아서
就像浮游在世

(너도 나를 알면서)
(你明明就了解我)

나를 속여가면서 너에게 가
瞞著我向你走去
사랑한다는 말도 습관인걸
說愛你好像也是習慣
너도 알고 있으면서
你好像明明知道
바보같이 나를 찾는거야
卻像笨蛋一樣在找我

우리는 loved
我們愛過
현재는 애매하니 과거형
現在是模稜兩可的過去式

못믿겠어 이제는 널
現在沒辦法相信你了
너는 어떻게 하고 싶어
你想怎麼樣

(감도 안 잡혀 너를 놓고 싶지 않은데)
(沒有頭緒 但是不想放開你)

거의 모든 밤에 넌 돌아가길 원해 우리가
幾乎每個晚上你都想回去
절대로 돌아가지 못하는 곳만
只在我們絕對回不去的地方
너가 불러내면 갈게 any time
你如果叫我的話任何時候我都會去
걱정보단 안심 위해서겠지만
雖然不是為了擔心 是為了安心

사랑같은 걸로 설명할 수 있어
我能夠說明關於愛
내가 너에게 저질렀던 바보 같은 짓도
我對你做過的那些傻事
널 떼어내려 했던 그 자리에서
在和你分開的那個位置
너가 안쓰러워 보여서 끝내 말하지 못했어
你看起來很可憐所以直到最後都沒說出口

네 앞에서만 나는 Beta male
在你面前我是隨和男
책임감만 넘겨 비겁하게 yeah
卑鄙的只留下責任感 yeah
네게 용서를 빌 시간이 필요해
需要向你請求原諒的時間
Oh 계속 I’ll be there
Oh 我會一直在那裡
전부 날 위해
全部都是為了我
제발 나를 욕해 너가 떠난 뒤에 I will confess
拜託罵我 你離開之後我會告白
두려웠다 너 없이 사는게
沒有你的生活我很害怕

Baby I don’t love
寶貝我不愛
다 너를 위해서
都是為了你
전부 다 지워도
就算全部都抹去
딱 하나만 기억 해주겠니
可以只記得一件事嗎
I loved you
我愛過你

우리는 loved
我們愛過
현재는 애매하니 과거형
現在是模稜兩可的過去式

못믿겠어 이제는 널
現在沒辦法相信你了
너는 어떻게 하고 싶어
你想怎麼樣

(감도 잡혀 너를 놓고 싶지 않은데)
(沒有頭緒 但是不想放開你)

 

/

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()