▲우연 (Feat. 김필선)BE'O official audio

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處@no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

 

꼭 다시 만나잔 말

一定要再見

안 믿어

我不相信這種話

인연이란 착각

所謂緣分的錯覺

그만할래

不要了

 

우연히 마주쳤어

偶然的相遇

우연히 서롤 본 거고

偶然的看見對方

우연히 웃었던 거야

偶然的笑了而已

별 의미 없었던 일이야

沒有什麼特別的意義

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

더 바라다간 위험해질 거야

再期盼下去會變得危險

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

이러는 게 병이야

這樣是一種病啊

어느새 네가 보고 싶잖아

會不知不覺想你啊

 

Oh I just wanna try

喔我只是想要試試看

다 쏟아내고파

想要全都傾吐出來

오늘만큼은

就今天這樣

내가 먼저 다가가고파

我想要先靠近你

 

Oh I just wanna try

喔我只是想要試試看

괜찮냐 묻지 마

不要問我還好嗎

괜찮단 말로는 괜찮진 않았으니까

因為說還好不是真的還好

 

I just wanna try

我只是想要試試看

하루만

就一天

하지 마

別說

그 말

那種話

Oh baby I don't know why

喔寶貝我不懂為什麼

 

I just wanna try

我只是想要試試看

하루만

就一天

하지 마

別說

그 말

那種話

Oh baby I don't know why

喔寶貝我不懂為什麼

 

딱 오늘까지만 우연으로 칠게

就今天當作是偶然

널 보면 뛰는 나의 심장과

看著你我狂跳的心臟和

눈이 마주치기 위해

為了和你四目相接

너를 쫓던 두 눈

追著你的視線

우연으로 칠게

就當作是偶然

 

사랑했던 걸 누가 후회해

是誰在後悔相愛過

그건 정말 나빠

那真的很壞

하지만 슬픈 널 위해

但是為了難過的你

딱 오늘까지만

就今天

그냥 울게 해줄래

就讓我哭吧

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

더 바라다간 위험해질 거야

再期盼下去會變得危險

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

이러는 게 병이야

這樣是一種病啊

어느새 네가 보고 싶잖아

會不知不覺想你啊

 

Oh I just wanna try

喔我只是想要試試看

다 쏟아내고파

想要全都傾吐出來

오늘만큼은

就今天這樣

내가 먼저 다가가고파

我想要先靠近你

 

Oh I just wanna try

喔我只是想要試試看

괜찮냐 묻지 마

不要問我還好嗎

괜찮단 말로는 괜찮진 않았으니까

因為說還好不是真的還好

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

더 바라다간 위험해질 거야

再期盼下去會變得危險

 

I say no more

我說不要了

No more

不要了

No more

不要了

No more

不要了

더 바라다간 위험해질 거야

再期盼下去會變得危險

 

 

/

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()