▲pH-1 FINAL BOUT (Feat. Los) (Official Audio)

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

웃지 못하게 해서 내가 미안

讓你笑不出來我很抱歉

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

말로 해도 소용 없겠지만

雖然說了也沒有用

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

I'm sorry, I ain't meant to let you down, baby

I'm sorry, I ain't meant to let you down, baby

오늘 이 밤에 마지막 싸움해

今天晚上最後一次吵架

 

너도 느끼잖아 우린 마지막인걸

你不是也感覺到了嗎 我們的最後

개나 줘버려 거짓된 표현과 친절 (Oh)

把狗給我 虛假的表現和親切 (Oh)

서로의 모든 걸 이미 전부 다 봐놓고

已經看過了彼此的全部

We should just keep it honest though

We should just keep it honest though

쓰지 말자고 반어법 (Ooh)

別使用反問法 (Ooh)

Where did it go wrong?

Where did it go wrong?

Girl, I ain't never know

Girl, I ain't never know

각자의 폰 안엔 서로 사진을 해놓고 (Yeah)

在各自的手機裡放了彼此的照片 (Yeah)

남에게 전화해

打電話給別人

We be callin' somebody else (Brr)

We be callin' somebody else (Brr)

반대를 보며 걸어서 늘 같은 자리에 (Yeah)

看著對方 總在一個地方走著 (Yeah)

Done talkin', let's fight it out one last time

Done talkin', let's fight it out one last time

후회를 못하게 그냥 싸워보자고 (Yeah)

為了不後悔 乾脆吵一架 (Yeah)

누가 볼지 모르니까 커튼은 닫아

不知道會被誰看見 把窗簾拉上

층간 소음 때문에 우리 목소리는 낮춰

因為樓層噪音 我們降低聲音

Done talkin', let's fight it out one last time (Time)

Done talkin', let's fight it out one last time (Time)

후회를 못하게 그냥 싸워보자고

為了不後悔 乾脆吵一架

오늘이 지나고 우린 될 수 있을까 친구 (Uh)

今天過後我們有辦法成為朋友嗎 (Uh)

쿨하게 보내줄게

瀟灑的送你離開

Hope I'm never gonna miss you

Hope I'm never gonna miss you

 

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

웃지 못하게 해서 내가 미안

讓你笑不出來我很抱歉

(Final 'bout there's somеthin' to find out)

(Final 'bout there's somеthin' to find out)

말로 해도 소용 없겠지만

雖然說了也沒有用

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

I'm sorry, I ain't mеant to let you down, baby

I'm sorry, I ain't mеant to let you down, baby

오늘 이 밤에 마지막 싸움해

今天晚上最後一次吵架

 

I told her 할 말이 있으면 빨리 해 (Hurry up)

I told her 有話快說 (Hurry up)

나보고 센척하지 말래

叫我別裝腔作勢

만나자고 해서

要求見面

호텔 방안에서

在飯店房裡

시간 끌려고 줄담배

為了拖延時間 持續抽菸

우린 이미 다 썼어 chances

我們已經都用掉了 chances

널 보고 싶을 수도 있지만

雖然有可能會想你

I'll never say it (I'll never say it)

I'll never say it (I'll never say it)

널 잡지 않아

不強留你

어차피 닿지 않아

反正也碰不到

나보고 나쁜 놈이래 (Oh-oh)

說我是壞傢伙呢 (Oh-oh)

오늘은 lovers 내일은 ex's

今天的lovers 明天是 ex's

But I'm a motherfuckin' playa

But I'm a motherfuckin' playa

절대 안 해 stressin'

絕對不做 stressin'

We used to be boo'ed up

We used to be boo'ed up

Now, we screwed up

Now, we screwed up

계속 끌어 봤자 우리는 useless

繼續拖下去 我們 uselsess

지금 2병 먹고

現在喝了2瓶

We doin' too much

We doin' too much

But I slid in it

But I slid in it

Yeah, killed it, Freddie Krueger (Oh-oh-oh)

Yeah, killed it, Freddie Krueger (Oh-oh-oh)

세월이 흐르면서

隨著歲月流逝

우리도 계절처럼 변했나 봐 uh

我們也會像季節一樣變化 uh

공연 핑계 대고 갔지club

以公演為藉口去了club

그땐 I was skandalous (Oh-oh-oh)

那時 I was skandalous (Oh-oh-oh)

마지막으로 싸워보자

當作最後一次了來吵吧

But I gotta let you go

But I gotta let you go

시간을 되돌린다 해도

就算時間倒流

똑같이 할 것 같아서, woo

還是會做一樣的事,woo

 

 

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

웃지 못하게 해서 내가 미안

讓你笑不出來我很抱歉

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

말로 해도 소용 없겠지만

雖然說了也沒有用

(Final 'bout there's somethin' to find out)

(Final 'bout there's somethin' to find out)

I'm sorry, I ain't meant to let you down, baby

I'm sorry, I ain't meant to let you down, baby

오늘 밤에 마지막 싸움해

今天晚上最後一次吵架

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()