▲Sad ending-Minit ft. 123, Skinny Brown
中韓歌詞(引用轉載請註明出處@no4.memory)
(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)
숨이 가득 차 올라
呼吸感到困難
소리나 외쳐볼까
要不吶喊看看
술이나 마셔봤자
要不喝點酒看看
아니 그런 거 소용없잖아
不 做那些都沒有用的
tell me, what did I do so fuckin‘ wrong to you?
告訴我 我他媽到底對你做錯了什麼?
사람이 참 그래 너 자꾸 내게 용서를 바라지 마
人就是這樣 不要再求我原諒
yeah yeah yeah
이게 너와의 마지막 남은 추억들도 다 가져가
把這些和你有關的最後一點回憶也都帶走吧
yeah yeah yeah
hey ‘I don’t need? I don’t feel? It’s just me, myself & I?’
嘿 我不需要?我沒感覺?這只是我,我和我自己?
뭐 이제 와 마지막? 이제 그만, 내게 말하지 마
事已至此說什麼最後 好了 別跟我說話
ooh ooh
사람이 참 그래 너의 새빨간 거짓말
人就是這樣 你漏洞百出的謊言
if I knew it was a end, yeah 될걸 너의 베스트 프렌드
如果我早知道這是個結局 我會當你最好的朋友
저장해놓은 백 개 네이버 지도에 sayless
在naver存了百個地圖 我懂了
눈에 아른대는 faces, 오만가지의 모습들이 chasin
在眼裡閃現的面孔,各種各樣的形象在追逐
내 집 말고 좀 나갈 걸 숨을 데가 없어 wasted
除了我家以外應該多出去 無處可藏 浪費了
많은 흔적을 남겼지 u can't never be a robber
留下了很多痕跡吧 你不能當一個小偷
countin my money 그것도 도움 되진 않아
數著我的錢也幫不上忙
떼를 쓸 사람 받을 사람도 없는 여기 남어
這裡沒有會耍賴的人也沒有會接受耍賴的人
why u text me like a grown man, 너를 알아
為什麼你要像個成熟男人傳訊息給我,我了解你
why u text me like u grown? 그럼 face me like a grown
為什麼你要假裝成熟的傳訊息給我 那面對我的時候也要成熟
사랑 이상의 것은 정이라 해 you know?
超越愛情以上的稱之為情感 你知道嗎?
I thought you was last, 반대로 내가 last
我以為你是最後一個,沒想到我才是最後一個
영환 시작한 적 없어 not a finale
從未開始就沒有結束
don't threat me like an end of the day
別把我當作一天結束時的威脅
이대로 가면 둘 다 잃어 소중한 것들과 memories
就這樣下去兩個人都會遺失珍貴的東西和回憶
just call me when u really awake
當你真的清醒再打電話給我
진심은 늦어도 전해져 like delivery
傳遞真心像快遞不怕遲到
hey ‘I don’t need? I don’t feel? It’s just me, myself & I?’
嘿 我不需要?我沒感覺?這只是我,我和我自己?
뭐 이제 와 마지막? 이제 그만, 내게 말하지 마
事已至此說什麼最後 好了 別跟我說話
ooh ooh
사람이 참 그래 너의 새빨간 거짓말
人就是這樣 你漏洞百出的謊言
tell me, what did I do so..?
告訴我,我到底做了什麼...?
사람이 참 그래 너 자꾸 내게 용서를 바라지 마
人就是這樣 不要再求我原諒
이게 너와의 마지막 남은 추억들도 다 가져가
把這些和你有關的最後一點回憶也都帶走吧
/
這首歌Minit在一次深夜直播的時候劇透過
當時聽到的時候就好愛
結果手機儲存空間不足
白錄了螢幕錄影^^(真的會謝)
幸好沒有等很久就發出來了嗚嗚嗚
好聽!