▲창모 (CHANGMO) - 광장동에서 MV

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處@no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

먼지 구렁텅이에서 뒹굴던 우리

在塵土中打滾的我們

날마다 사라지는 젊음이

每天消逝的青春

아까운 만큼 키스 한번 더

抱著可惜的心再一次接吻

하던 우릴 잊지 못해 난, yeah

我忘不掉那樣的我們

 

먼지 구렁텅이 밖엔 낭만의 거리

在塵土外的浪漫街道

나는 밤 10시가 되면 사라져버린

我會在晚上10點的時候消失

우릴 찾아 헤매 광장동에서

在廣壯洞徘徊尋找我們

그래 광장동에서

沒錯 在廣壯洞

광장동에서

在廣壯洞

그 해 광장동에선

那年在廣壯洞

광장동에서

在廣壯洞

광장동에서

在廣壯洞

그래 광장동에서, ooh

沒錯 在廣壯洞

(Far away) 광장동에서 4년째

(很遙遠了)第四年在廣壯洞

 

말같지 않은 그런 말들로

用不像話的那些話

그렇게 너를 떠나보냈고

就那樣放手讓你離開

참 못난 놈이라서 미련으로 또

因為是個沒出息的傢伙所以又變成了迷戀

우릴 tape에 담아서 냈고

把我們裝進錄音帶裡發出來

너 또한 알잖아 "나 눈먼 채 헤맬 때였어"

你不是也知道嗎「在我盲目徘徊的時候」

"내가 또 왜 그랬을까 멍청이가 도대체?"

「我為什麼又那樣呢 是笨蛋嗎到底?」

구차한 핑계들을 대뜸 가져온 나를 넌

立即帶著拙劣藉口來的我

그래 넌 용서하고 말았어

你原諒了之後說著

그렇게 어느새 시간이 지나

就那樣不知不覺的度過了時間

각자 서로 행복하길 바랄 뿐이지만

雖然只是希望彼此可以幸福

해가 지나며 더 아름다워지는 네 모습 볼 때면

每當看見太陽下山後你變得更美的模樣

주워 담을 수 없는 그런 추억들에 고마워

感謝那些無法拾起的回憶們

 

먼지 구렁텅이에서 뒹굴던 우리

在塵土中打滾的我們

날마다 사라지는 젊음이

每天消逝的青春

아까운 만큼 키스 한번 더

抱著可惜的心再一次接吻

하던 우릴 잊지 못해 난, yeah

我忘不掉那樣的我們

 

악스 공연 뒤엔 늘 낭만의 거리를

Yes24 live hall後方總是浪漫的街頭

향해 걷지 낭만의 거리를

向著浪漫的街道走去

우릴 찾아헤매 광장동에서

在廣壯洞徘徊尋找我們

나 그댈 광장동에서

我在廣壯洞將你

광장동에서

在廣壯洞

그해 광장동에선

那年在廣壯洞

광장동에선

在廣壯洞

광장동에서

在廣壯洞

그래 광장동에서

沒錯 在廣壯洞

(Yeah) 광장동에서 4년째

(耶)第四年在廣壯洞

I always 우린 영원해

我一直都希望我們能永遠

 

/

最近非常喜歡的歌!

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()