▲창모 (CHANGMO) - 아름다워 (Beautiful) [OFFICIAL LIVE VIDEO]

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處@no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

널 이제 놓아줘야 될것같애

現在好像要放開你了

의미없는 날짜를 셀것같애

好像在數著沒有意義的日子

내 손이 아닌 꽃이 무대인 나비

不是我的手而是以花為舞台的蝴蝶

다시 날갯짓 하길

希望能再次展開翅膀

 

이제는 bye bay

現在再見了寶

나에게는 크리스탈 혹은 별과 비슷한

對我而言是水晶或是類似於星星

빛을가진 diamond luxury thang

有著光芒的鑽石 奢侈品之類的

널 봐 난

看著你的我

 

널 위한 걸까 날 위한 건지

是為了你還是為了我

허나 넌 더욱 어울려 누군가의

或是更適合你的某個人更寬的肩膀

더큰 어깨 제발 글로 갈래

拜託一定要用文字表達

내가 나쁠래 모자 쓰고 말해

我要很壞的戴著帽子說

 

찡그리며 오지마

愁眉苦臉的話就別來了

너와 함께인 순간은 불안의

和你在一起的瞬間

연속에 연속 내가 부족하니

是連續不斷的不安 是我不夠好嗎

미안해 나의 자존심 때문에

對不起 因為我的自尊心

 

우아한 프라다

優雅的PRADA

우아한 샤넬

優雅的 CHANEL

깔끔한 마르지엘라

簡約的 Margiela

같은 너에 반해

被一樣的你迷住

 

잘하려했지

想好好表現吧

허나 자격지심 때문에

但是因為自卑感

너를 못가져 너를 못 안어

無法擁有你 無法擁抱你

그댄 변함없이 아주 너무나도 아름다워

你一點都沒有變還是非常非常的美麗

 

Run

跑吧

Run

跑吧

 

누가 먹였니 너의 높은 값어칠

是誰養出你的高質感

언제부터 너는 그리 아름다웠니

何時開始你那麼美麗了

누가 넌 과분하데 나는 말없이 그래

有人說你美過頭 我無話可說 沒錯

허나 난 너에겐 가면쓰고 감췄지

但是我面對你的時候戴上面具藏起來

 

남겨 미안해 기스같은 상처

抱歉留下划痕般的傷口

그렇지 않음 내 가

不那樣的話

별거 없는 애처럼

我一點都不特別

느껴져 몰아세운거야 미워해줘 날

感受到了斥責 請討厭我吧

 

모두 사랑해준 너

愛著我一切的你

이제는 알겠어 내가 널 가진 것이

現在明白了 不是我擁有你

아니고 너가 와준것이라는 것을

而是你向我靠近的事實

너 없는 이 도시 마치 압구정의 club

這座沒有你的城市就像狎鷗亭的夜店

 

이 속에 나는 먼지 나는 특별하지 않네

在這裡我是灰塵 我一點都不特別

너를 위안 삼았나봐 너가 사랑할때

應該是把你當成安慰了 你談戀愛的時候

우리 걷던 거리 지나갈때

經過我們曾經走過的路時

초라한 내게 그댄 빛을 발해

你對於落魄的我來說散發著光芒

 

우아한 프라다

優雅的PRADA

우아한 샤넬

優雅的 CHANEL

깔끔한 마르지엘라

簡約的 Margiela

같은 너에 반해

被一樣的你迷住

 

잘하려했지

想好好表現吧

허나 자격지심 때문에

但是因為自卑感

너를 못가져 너를 못 안어

無法擁有你 無法擁抱你

그댄 변함없이 아주 너무나도 아름다워

你一點都沒有變還是非常非常的美麗

 

Run

跑吧

Run

跑吧

 

/

名品CHANGMO…

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()