▲Bye-Woo & meenoi(official audio)

 

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處)

 

 

넌 울지도 않고

你都不會哭

그렇다고

就算這樣

날 밉게만 생각하지도

即使只覺得討厭我

넌 웃지도 않고

你也不會笑

그렇다고

就算這樣

나 없이 슬프지도 않네

沒有我也不會悲傷

 

내 사랑은 다 어디로 갔나

我的愛都跑去哪裡了

너의 미움은 다 어디로 갔나

你的討厭都跑去哪裡了

 

나만 아프게 나만 슬프게

只有我在痛 只有我很難過

또 울고 울고 울고

又 哭了 哭了 哭了

또 밉고 밉고 밉고

又 討厭 討厭 討厭

나만 아프게 나만 슬프게

只有我在痛 只有我很難過

또 울고 울고 울고

又 哭了 哭了 哭了

또 밉고 밉고 밉고

又 討厭 討厭 討厭

 

We started it from the bottom, yeah

We started it from the bottom, yeah

내 밑바닥을 보여줬지

我看到了我的底線

끝이 없다고 믿고 믿고 믿고

沒有盡頭 信了信了信了

끝이 없다고 믿고 믿고 믿고

沒有盡頭 信了信了信了

We started it from the bottom, yeah

We started it from the bottom, yeah

절대 안 맞는 퍼즐 같아

絕對不合的拼圖一樣

하나둘씩 우린 잊혀지고 있고

一個接一個 我們漸漸淡忘

하나둘씩 다 잊혀지고 있어

一個接一個 全部都遺忘

 

내 머릿속의 기억을 쫙

我腦海中的記憶 唰

늘어트려 핀셋 질을 하지

垂下後用鑷子夾起來

조각난 시간들은

支離破碎的時間們

돌아오지 않아 아직

至今沒有返回

눈이 건조하기만 한

乾澀的眼 目不轉睛

너는 참 비겁하지

你是真的卑鄙

이때다 싶은

到此為止

네 표정에 곁눈질을 하지

斜視著你的表情

나는 왜 (왜)

我為什麼(為什麼)

욕 한 마딜 못해

罵不出一句話

I'm okay (Okay)

I'm okay (Okay)

너보다 괜찮을게

會比你更好的

반복된

反覆發生

불공평한 우리 사이에는

不公平的我們之間

계약서가 필요해

需要合約書

근데 넌 어디 가니

但是你去了哪裡

 

We started it from the bottom, yeah

We started it from the bottom, yeah

이미 지나간 시간에

已經逝去的時間裡

너무 멀리까지 왔나 봐

看來是到了遙遠的地方

잘 안 보여 내 시야에

在我的視野裡看不太清楚

Girl, I don't wanna hate you

Girl, I don't wanna hate you

Boy, I don't wanna wait for you

Boy, I don't wanna wait for you

나만 아쉬운 이 관계에 끝에 있거든

只有我容易的這段關係裡是有盡頭的

누군 떨어지고 누군 날아가는

有人墜落就有人走

그렇고 그런 사이

是那樣的關係

 

Bye

Bye

Bye

Bye

Bye

Bye

Bye

Bye

 

내 사랑은 다 어디로 갔나

我的愛都跑去哪裡了

너의 미움은 다 어디로 갔나

你的討厭都跑去哪裡了

 

나만 아프게 나만 슬프게

只有我在痛 只有我很難過

또 울고 울고 울고

又 哭了 哭了 哭了

또 밉고 밉고 밉고

又 討厭 討厭 討厭

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()