▲사회초년생(Newbie)-OLNL (오르내림) official audio

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處@no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

이미 지난 길을 다시 걷다가
重新走上已經錯過的路
이게 돌아오는 거인가 싶다
不曉得這算不算回頭
이미 지났던 길
已經錯過的路
출근길을 돌아가
回到上班路
한번쯤 같은 블록을 밟을까 난
一次也好 我要不要踏上同樣的地盤
똑같은 실수를
再犯相同的錯誤之前
반복하기 전에 집에가자
回家吧
버릇처럼 다시 어깰
像習慣一樣
피려하다 한숨쉬고
再次打開肩膀深呼吸
걸어가는건 Why
向前走 為什麼
다들 나땐 그랬겠지만
雖然大家都是這樣過來的
난 이러고 싶지않아
但我並不想這樣
올라가기 위해 밟는 계단도
為了向上而踩的樓梯
끝이 보여야 밟는데
要看的見盡頭才邁步
끝이 보이지가 않아 여긴
這裡看不見盡頭
아스팔트 아래 색깔 다른 동그라미
柏油下一圈不同顏色的圓
각자의 자리에 덩그러니
在各自的位子上孤零零的
계속 갈아타고 갈아타 그게 싫다면
一直換了又換 如果不喜歡的話
나가 눈 밖으로 나의 어려움은
離開我的視野 
남의 눈엔 그져 나의 일일뿐야
我的困難在別人眼中也只是我的事而已
내일 아침까지 다시 가지고 와
明天早上再重新帶來
누가 나를 가르켜 주지도 않고
也沒有人教我
내가 누굴 가르켜 주기도 뭐하고
我也不好教別人
아직 아직이야 그럼 언제인지
還沒 時機未到 那什麼時候才是時機
알려줘요 제발
拜託告訴我
누가 나를 가르켜 주지도 않고
也沒有人教我
내가 누굴 가르켜 주기도 뭐하고
我也不好教別人
아직 아직이야 그럼 언제인지
還沒 時機未到 那什麼時候才是時機
알려줘요 제발
拜託告訴我
목이 타게 하네 넥타이 끈
口乾舌燥的 
조여지네 퇴근시간 근처로
接近下班時間勒緊的領帶帶子
애처럼 굴고 싶은 모니터에 비춘
像孩子耍賴一樣 
내 모습이 애처로워
顯示器反射出我的模樣 很可憐
해야 하는 일과 하고싶은
得做的事和想做的事
일을 둘 다 잘 해야만 하는게
兩項都必須做好
나의 직업이야
就是我的職業呀
해도 안되니까 힘든 건데
嘗試了但不行 這就是難處啊
왜 자꾸 나한테
為什麼總是要對我
이것저것 바라기만 하고 있는데
有這樣那樣的期待啊
나도 잘하고 싶고 뭔가 되고 싶어
我也想要做得好啊 也想要成為某個樣子
참는게 아니야 속으론 소리질러
並不是在忍耐而是在內心大叫
되고 싶은 것과 돼야 하는 것 사이에
在想成為和必須成為的樣子之間
이것저것 나도 내게 많은걸 바래
我也對自己有很多很多的期望
나도 잘하고 싶고 뭔가 되고싶어
我也想要做得好啊 也想要成為某個樣子
참는게 아니야 속으론 소리질러
並不是在忍耐而是在內心大叫
누가 나를 가르켜 주지도 않고
沒有人教我
내가 누굴 가르켜 주기도 뭐하고
我也不好教別人
아직 아직이야 그럼 언제인지
還沒 時機未到 那什麼時候才是時機
알려줘요 제발
拜託告訴我
누가 나를 가르켜 주지도 않고
沒有人教我
내가 누굴 가르켜 주기도 뭐하고
我也不好教別人
아직 아직이야 그럼 언제인지
還沒 時機未到 那什麼時候才是時機
알려줘요 제발
拜託告訴我
이미 지난 길을 다시 걷다가
重新走上已經錯過的路
이게 돌아오는 거인가 싶다
不曉得這算不算回頭
이미 지났던 길
已經錯過的路
출근길을 돌아가
回到上班路
한번쯤 같은 블록을 밟을까 난
一次也好 我要不要踏上同樣的地盤

 

 

/

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()