▲ love ?-김효은, 던말릭 (DON MALIK) Official Audio

 

中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

잘 모르겠어 이젠 누굴 만난다는 게

我也不太明白了 現在要見誰

마음보단 머리가 먼저 반응해

比起心意頭腦先有了反應

나눈 대화들은 희미해져 흩어져 가는데

交流變得模糊 漸漸散去

그저 좋기만 하던 때와는 확연히 다르네

和單純只是開心的時候截然不同

모두 사랑을 원해 그건 나도야

大家都渴望愛 我也一樣

근데 그게 뭔지 몰라 정말로 알고파

但不知道那是什麼 真的想知道

안갯속 안대로 눈을 가린 채

雲霧裡用眼罩遮住雙眼

찾고 다니는 거 같아 날 채워줄 수 있는 만족감

好像在尋找能把我填滿的滿足感

인정할게 나 좋아하는 거 잘 못해

我承認我不太會「喜歡」

잘나가는 거 같다가도 뭔가를 잘못해

明明感覺好像順利但還是有哪裡不太對

근데 서툴다는 말은 싫어 변명 같아서

但討厭說是生疏 感覺像辯解一樣

그냥 그 정도로 좋지는 않았다고 해

就說是沒到那個程度的喜歡

그러면서 후회는 꼬리처럼 살랑이며 뒤따라와

這樣的話後悔就像尾巴一樣 輕巧地跟在後方

잡지도 못 할 과거의 일들이 잇따라

抓不住的往事接踵而來

나타나 자기 전 나 혼자 누워 있는 침대에

出現在睡著之前我獨自躺著的床上

이불을 발로 차봤자 옆자리는 빈 채

就算用腳踢被子 身旁的位置還是空著

 

I don’t need love

我不需要愛情

Even I don’t need you (Hoo, oo, oo)

我也不需要你 (Hoo, oo, oo)

But I’m looking for love

但我在尋找愛

(But I’m looking for love)

(但我在尋找愛)

있으면 좋고 없음 말고

有也好沒有也罷

그러니 시간 낭비 말고 (Oh, oh, oh, oh)

所以不要浪費時間(Oh, oh, oh, oh)

 

이젠 나가줘 Baby

現在請離開 寶

일하러 가야 될 시간이야 Baby

到了工作時間了 寶

너도 알잖아 사랑 아닌 걸 (사랑 아닌 걸)

你也知道這不是愛呀(這不是愛)

남들이 볼 땐 우린 남인 걸 (우린 남인 걸)

在別人眼裡我們是陌生人(我們是陌生人)

 

그냥 잊어줘 Baby

乾脆忘記吧 寶

마주쳐도 못 본척해 Baby

偶然遇見了也裝作不認識 寶

그냥 짓궂은 장난인 걸 (짓궂은 장난)

就是惡作劇而已(惡作劇)

I swear I never fall in love

我發誓我從來沒有愛上你

 

Baby, 너에게는 주지 못해 love

寶,我無法給你愛

어쩌면 다야 그동안의 몸이 나눈 정

說不定這期間身體留下的情是全部了

이 불장난에 시시한 감정은 태워 Burn

在調情中燃燒無聊的感情 燃燒

결국 재처럼 이 노래뿐일 테니 남는 건

最後樣灰一樣只留下這首歌而已

그저 지금처럼 이렇게 아주 가끔씩

就像現在這樣非常偶爾的

서로의 빈자리를 채우면 돼 가득히

填滿彼此的空缺就好

외롭지 않아 너와 함께라면

和你一起的話不會覺得孤獨

아득히 먼 이 밤의 끝을 향해 가는 길

向著這個遙遠夜晚盡頭走的路

그런 우리를 비춰주는 저 달빛 아래

在照亮我們的月光底下

서로를 향한 둘만의 무대는 시작돼

向著彼此的雙人舞台開始

그 자체로 예술인 지금의 우리 관계에

那本身就是藝術 現在我們的關係裡

굳이 필요할까 아름다운 Finale?

有非得需要美好的終章?

너는 나의 몸에 불을 켜지 버너

你在我的身上點燃了火吧 burner

허나 내 심장은 여전히 차갑게 얼어

但是我的心臟依然冰冷的結凍

우리 사이를 말하자면 필요 없지 언어

我們之間如果要說的話不需要語言

단지 어서 내 몸 위를 거슬러 올라와 연어

只是鮭魚快點在我身體逆流而上

 

I don’t need love
我不需要愛情

Even I don’t need you (Hoo, oo, oo)

我也不需要你Hoo, oo, oo)

But I’m looking for love

但我在尋找愛

(But I’m looking for love)

(但我在尋找愛)

있으면 좋고 없음 말고

有也好沒有也罷

그러니 시간 낭비 말고 (Oh, oh, oh, oh)

所以不要浪費時間(Oh, oh, oh, oh)

 

이젠 나가줘 Baby

現在請離開 寶

일하러 가야 될 시간이야 Baby

到了工作時間了 寶

너도 알잖아 사랑 아닌 걸 (사랑 아닌 걸)

你也知道這不是愛呀(這不是愛)

남들이 볼 땐 우린 남인 걸 (우린 남인 걸)

在別人眼裡我們是陌生人(我們是陌生人)

 

그냥 잊어줘 Baby

乾脆忘記吧 寶

마주쳐도 못 본척해 Baby

偶然遇見了也裝作不認識 寶

그냥 짓궂은 장난인 걸 (짓궂은 장난)

就是惡作劇而已(惡作劇)

I swear I never fall in love

我發誓我從來沒有愛上你

 

 

/

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()