박현진 - 너 (Feat. BIG Naughty) Official Live Clip

中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK
 

잘 지내는지 궁금해 넌

好奇你過得好不好

그 이상은 아냐 그냥 궁금해서

沒有再多了 就只是好奇

너가 마지막으로 보낸 문자

你最後傳過來的訊息

몇 달이 지났지만 무응답

雖然過了幾個月 無回應

새로운 사람 만난 것 같은데

好像在跟新的人交往

걔 그닥 좋아 보이진 않는데

他看起來不是很好誒

종일 혼자 이렇게

整天獨自這樣

혼잣말만 궁시렁대

自言自語地嚷嚷著

 

솔직히 그립진 않아

說實話 並不想念

너랑 나

你和我

너 생각만 하면

一想到你的話

숨 막힐 것 같아

好像要窒息

왜 신경 쓰이는지도

為什麼這麼在意

왜 가끔 생각나는지도

為什麼偶爾會想起

내 안에서 나가줘, girl

請從我心裡離開, girl

For my life

For my life

 

You waste my time

You waste my time

Look at how I am now

Look at how I am now

망가진 것 같아

好像都毀了

내 모든 것이 말야

我說我的一切

이게 다 누구 때문인진 알아

你知道這都是因為誰嗎

Girl, you

Girl, you

너, oh-oh-oh, 너, oh-oh-oh

你, oh-oh-oh, 你,oh-oh-oh

You waste my time

You waste my time

Look at how I am now

Look at how I am now

망가진 것 같아

好像都毀了

우리 모든 것이 말야

我說我們的一切

이게 다 누구 때문인진 알아

你知道這都是因為誰嗎

우리 둘

我們兩個

너, oh-oh-oh, 너, oh-oh-oh

你, oh-oh-oh, 你,oh-oh-oh

 

You might also like

You might also like

 

지금은 네가 아닌 좋은 사람과

現在和不是你的好人

진짜 사랑 같은 사랑 중이니

像真的愛情一樣戀愛中嗎

이따 전화 주세요 (Oh)

等下打電話給我(Oh)

오랜만에 술김에

久違的借著酒勁

용기를 내어 건 전화였는데

提起勇氣撥通了電話

바뀐 너의 컬러링에 목이 메어 (Oh)

因為你變了的來電答鈴哽咽了 (Oh)

난 바람이 되어 (Oh)

我成為了風 (Oh)

스쳐 지나가다 (Oh)

一閃而過 (Oh)

또 모래가 되어 (Oh)

又成為了沙子 (Oh)

쓸려나가다가 (Hm)

被掃過之後 (Hm)

언젠가 또 너 같은 사람을 만나

什麼時候又能遇到像你一樣的人

사랑 같은 사랑을 하게 되면

如果相愛的話

전화할게 꼭 받아

會打電話給你 一定要接

 

정처 없이 불다가도

沒有落腳處的吹著

어디로 향하는지 몰라도

也不知道向著哪裡

운명이라는 게 있다면

如果命運真的存在的話

우린

我們

분명히도 봄바람이 부는

肯定是在吹著春風

사오월의 따스함 속에서

溫暖的四五月裡

찾아 볼 수 없는

找不到的

그런 오로라 같은 널

那樣極光般的你

어떻게든

無論如何

내 품에 안을게, yeah

擁入我的懷抱, yeah

 

You waste my time

You waste my time

Look at how I am now

Look at how I am now

망가진 것 같아

好像都毀了

내 모든 것이 말야

我說我的一切

이게 다 누구 때문인진 알아

你知道這都是因為誰嗎

Girl, you

Girl, you

너, oh-oh-oh, 너, oh-oh-oh

你, oh-oh-oh, 你,oh-oh-oh

You waste my time

You waste my time

Look at how I am now

Look at how I am now

망가진 것 같아

好像都毀了

내 모든 것이 말야

我說我的一切

이게 다 누구 때문인진 알아

你知道這都是因為誰嗎

우리 둘

我們兩個

너, oh-oh-oh, 너, oh-oh-oh

你, oh-oh-oh, 你,oh-oh-oh

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()