▲쿠기 (Coogie) - Alone (Feat. 이하이 (LeeHi)) Official MV

中韓歌詞(引用轉載請註明出處)

우리 사인 더 이상 없어 다음은

我們之間再無關聯 下次

숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'

氣喘吁吁 直到下巴 like I'm divin'

홀로 남아도 okay, it's okay

獨自留下來也okay, it’s okay

나 홀로 남아도 okay, it's okay

我獨自留下來也okay, it’s okay

 

삥 돌려 말하기는 싫어

討厭說話拐彎抹角

이런 가사도 난 쓰기 싫어

這種歌詞我也不喜歡寫

더는 못해 너가 원하는 거

再也做不到 你想要的

끝이 왔는데 왜 괴롭혀 수시로

走到盡頭了 為什麼總是折磨我

넌 말해 내가 이제 못 미덥대

你說我現在無法相信

몇 번을 되물어 우린 어떡해 뭘 어떡해

問了幾次 我們怎麼辦 能怎麼辦

Don't bother me 이제는 love ain't a thing

Don't bother me 現在 love ain't a thing

맞추는 것도 내겐 힘겹게

就連猜測都讓我費力

다 괜찮아져 you gon hold that

都會好起來吧 you gon hold that

왜 붙잡아 손을 못 놓게

為什麼抓住不讓我放手

우리 사인 답이 없는데

我們之間沒有答案啊

자꾸만 문제를 찾으려고 헤매

總是來回尋找問題

Tired of love songs

Tired of love songs

아무 의미 없어

沒有任何意義

Tired of love songs

Tired of love songs

듣기 싫어 꺼줘

不想聽 請關掉

 

우리 사인 더 이상 없어 다음은

我們之間再無關聯 下次

숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'

氣喘吁吁 直到下巴 like I'm divin'

홀로 남아도 okay, it's okay

獨自留下來也okay, it’s okay

나 홀로 남아도 okay, it's okay

我獨自留下來也okay, it’s okay

 

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

Why you make me say

Why you make me say

Woo

Woo

You make me say

You make me say

Woo

Woo

 

 

우리 사인 없어 이 다음에

我們之間以後再無關聯

왜 다그치려고 하는데

為什麼在催促我

아무도 나를 못 판단해

誰都不能判斷我

괜찮아 I don’t need nobody

沒差 I don’t need nobody

하나도 안 남아 미련

沒有留下任何迷戀

나한테만 신경 쓰기도 버거워

只在乎我也很費勁

쓸데없이 여지를 주기 싫어

不想給沒必要的餘地

더 뒤로 밀어 you know we're done

再往後推 you know we're done

Why you trippin' on me

Why you trippin' on me

시간은 가 쉴 틈 없이

時間不會停下

내 생각 고칠 리 없으니

我的想法不會改變

나도 내가 못 미덥지

我也不相信我自己

이대로 걍 내비둬

乾脆就這樣算了

Tired of love songs

Tired of love songs

의미 없어

沒有意義

Tired of love songs

Tired of love songs

듣기 싫어 꺼줘

不想聽 請關掉

더는 싫어 너의 구속

更討厭你的束縛

들었어 이미

我已經舉起雙手

오해 no way ya

誤會 no way ya

똑같아 평범한 대화야

都一樣平凡的對話

좋은 것도 한번 때만

也有只看到好的時候

이젠 시간 낭비 no waste ya -

現在浪費時間 no waste ya -

Wake up in your bed

Wake up in your bed

Same old thing

Same old thing

Ari said Ok next

Ari said Ok next

 

 

우리 사인 더 이상 없어 다음은

我們之間再無關聯 下次

숨이 차 턱 밑까지 like I'm divin'

氣喘吁吁 直到下巴 like I'm divin'

홀로 남아도 okay, it's okay

獨自留下來也okay, it’s okay

나 홀로 남아도 okay, it's okay

我獨自留下來也okay, it’s okay

 

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

You keep on drvin' me crazy

Why you make me say

Why you make me say

Woo

Woo

You make me say

You make me say

Woo

Woo

 

 

−隨筆−

「問了幾次 我們怎麼辦 能怎麼辦」

好煩,彷彿看到情侶吵架哈哈哈哈

好想接「涼拌」(威~)

翻譯的時候我一直在想一個問題😂

就算是曲奇吵架的時候

用他那張帥臉說:不然你想怎樣

應該還是會很生氣吧?

(還是光看那張臉就會消氣)

(畢竟是泡圈朴炯植)(?)

曲奇這次與夏怡聯手

拯救我小歌荒的最近啊!!!

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()