▲미란이(Mirani) - Daisy (Feat. pH-1) [Official Video]
中韓歌詞(引用轉載請註明出處)
난 아직도 못 참아
我現在還是會忍不住
꽃을 받을 때 그 기분
收到花時那種心情
어색하지 사실은
其實很尷尬
한때는 내게 말이야
曾幾何時 對我來說
사치였으니 향기는
香氣是奢侈
부러웠지 꽃 피는
花開是羨慕
봄마저도 떠나가기를 바랬지
希望春天也離去
난 시커먼 바닥 위를 걷고 있었으니
我行走在漆黑處
but anymore
but anymore
너무 많은 위기를 넘으면
越過太多危機的話
감당이 안 될 정도로 날 잃기도 해
無法承擔的程度 甚至會失去自己
허나 계속 시비를 걸어도
但是不斷爭執下去
나만은 이제 나를 꼭 믿으려 해
現在只剩我 一定要相信自己
넘어져 찢기고 버려져도
就算摔倒、被撕裂、被拋棄
다시 털고 일어나면 그만인데
抖下灰後再次起身就算了
난 숨을 이유가 없어
我沒有呼吸的理由
다 싸워본 후에야
都吵過之後
back to my street
back to my street
그전엔 난 돌아갈 수 없게 태웠지
在那之前我燃燒的回不去了
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
就連微小的迷戀都動搖不了
무정한 이 도시 위에 끝까지
在這個無情城市之上 直到盡頭
난 가지고 싶어 나의 온기를
我想擁有屬於我的溫熱
차가운 겨울이 지나고
度過寒冷的冬天
다시 봄이
迎來春天
사방에 활짝 핀 Daisy
四方盛開的 Daisy
찾아왔지 내 봄이
我的春天找來了
어둡던 날들이 지나고
度過漆黑的日子
해가 떴지
太陽升起
난 꺾일 수 없는 Daisy
我是傷不了的 Daisy
찾아왔지 내 봄이
我的春天找來了
I done came a long way
I done came a long way
돌아가지 못해
無法回頭
배고팠던 그땐
肚子餓的曾經
Life was crazy
Life was crazy
두 손 모아 빌었던
雙手合十祈求過
그 밤은 너무 길어
那個晚上太長
I be praying to God
I be praying to God
Can somebody save me
Can somebody save me
Daisy 꽃다발에 지난 날들과
Daisy 花束裡過去的日子和
검게 시든 아픈 상처들까지 다
發黑的傷痛全部
두 팔 벌린 내 과거의 작은 품속에
張開雙臂我過去的小懷抱裡
건네주고 떠날게
遞給我之後離開
하늘 위로 더 날게
在天上更加飛翔
더 이상 할 필요 없어 걱정
再也不需要擔心
기회가 보이면 물어 한입에 덥석
看見機會的話就一口咬住
If I want it then I swear Imma get it
If I want it then I swear Imma get it
Ain’t no time for decisions
Ain’t no time for decisions
Issa money season
Issa money season
지독한 향을 내
散發濃烈的氣味
RIP to my past
RIP to my past
now I see
now I see
시간이야
時候到了
꽃 필
開花
다 싸워본 후에야
都吵過之後
back to my street
back to my street
그전엔 난 돌아갈 수 없게 태웠지
在那之前我燃燒的回不去了
작은 미련들까지도 흔들 수 없이
就連微小的迷戀都動搖不了
무정한 이 도시 위에 끝까지
在這個無情城市之上 直到盡頭
난 가지고 싶어 나의 온기를
我想擁有屬於我的溫熱
차가운 겨울이 지나고
度過寒冷的冬天
다시 봄이
迎來春天
사방에 활짝 핀 Daisy
四方盛開的 Daisy
찾아왔지 내 봄이
我的春天找來了
어둡던 날들이 지나고
度過漆黑的日子
해가 떴지
太陽升起
난 꺾일 수 없는 Daisy
我是傷不了的 Daisy
찾아왔지 내 봄이
我的春天找來了
−隨筆−
是我最近好喜歡的歌~~
因為沒有看給我錢9
所以第一次見到美蘭是Since的終戰合作舞台上
喔尬的有夠圈粉
美蘭簡直是越挖越寶
酸更不用說,我最近真的好喜歡他😍
而且這種撐過去海闊天空的歌
莫名真的好適合酸...
(或是說酸本來就很百搭XD)
雖然沒有找不到這首歌的翻譯
但我開心~我就翻!!