▲BIG Naughty (서동현) - 낭만교향곡 (Feat. CHANGMO, 박재범) (Official Video)
中韓歌詞(引用轉載請註明出處)
힙합보단 클래식 첼로를
比起嘻哈更喜歡古典大提琴
2Pac보다 멘델스존을
比起2Pac更喜歡門德爾頌
좋아하는 널 위해
為了這樣的你
스네어 킥 클랩 전부 뺐어
snare kick clap全部拿掉
집밥보다 인스턴트를
比起家常飯更喜歡速食
로맨스보단 코미디를
比起愛情劇更喜歡喜劇
좋아하던 내가
曾經這樣的我
어제는 타이타닉에 눈물을 훔쳤어
昨天在鐵達尼號裡留下眼淚
I can be your Bach
I can be your Bach (巴哈)
I can be your Chopin
I can be your Chopin(蕭邦)
I can be your Brahms
I can be your Brahms (布拉姆斯)
Ludwig Van Beethoven
Ludwig Van Beethoven(路德維希·凡・貝多芬)
I can be your Schubert
I can be your Schubert(舒伯特)
Rachmaninoff
Rachmaninoff(拉赫曼尼諾夫)
Shostakovich
Shostakovich(蕭士達高維契)
Vivaldi or Debussy
Vivaldi or Debussy (韋瓦第或德布西)
Everything you want girl
Everything you want girl
Just tell what you want
Just tell what you want
Any kind of song
Any kind of song
Doesn’t matter if it’s classic
Doesn’t matter if it’s classic
I can be your Wagner
I can be your Wagner(瓦格納)
I can be your Haydn
I can be your Haydn(海頓)
Tchaikovsky
Tchaikovsky(柴可夫斯基)
Want your little kiss
Want your little kiss
피아노 앞에 5분도 못 있었던
曾經在鋼琴前連五分鐘都待不下去的
그 꼬맹이가 이젠 노래를 불러
那個小毛頭 現在唱著歌
엄마 때문에 했었던 기악합주부
因為媽媽的關係去的樂器合奏部
덕에 오랜만에 클라리넷을 불어
托你的福 久違的吹起單簧管
까만 연미복의 남자는 아니지만
雖然不是身穿黑色燕尾服的男人
힙합밖에 모르는 그런 나지만
雖然除了嘻哈我一無所知
하지만 널 위해서라면
但是為了你的話
난 뭐든 될 수가 있어
我什麼都可以
Bill Evans Chet Baker도
比爾・伊文斯 查特·貝克也可以
노래를 불러
把歌高唱
따다다다다
噠噠噠噠噠
빠바바바바
吧吧吧吧吧
트럼펫 소리
小號聲音
뿌부부부부
哺哺哺哺哺
Everything you want girl
Everything you want girl
Just tell what you want
Just tell what you want
노래를 불러
把歌高唱
따다다다다
噠噠噠噠噠
빠바바바바
吧吧吧吧吧
트럼펫 소리
小號聲音
뿌부부부부
哺哺哺哺哺
Any kind of song
Any kind of song
Doesn’t matter if it’s classic girl
Doesn’t matter if it’s classic girl
이젠 소년이라는 말이 효과를 발하지 않는 게
現在少年這句話再也沒有效果了
좀 섭섭해도
就算有點難過
몇 년 전과 달리 겸허해
和幾年前不同 謙虛
강마에 이후 최고 마에스트로라고 불리던
繼姜指揮後被譽為最棒指揮家
때가 어젠데
的時候 是昨天
그 어제가 네 어제가 아니었구나,
那個昨天原來不是你的昨天啊
시간은 참 빨리 가
時間過得真快
그녀는 말해 그때 창모는 도대체 어땠을까?
她說 那時的CHANGMO到底怎麼樣啊?
Baby girl, 그 질문에 대답했어 만날 동안
Baby girl, 交往期間我回答了那個提問
잘 까먹으니 상기시킬 게
總是忘記 讓我想起
Let me go with my flow, umm
Let me go with my flow, umm
너 앞에선 꼭 멋쟁이
在你面前一定要帥氣
같은 곡만 연주해
只演奏一樣的曲子
Haydn, Bach, Beethoven
海頓、巴哈、貝多芬
치는 조성진인 척해
假裝是演奏的趙成珍
아 또 틀렸네
啊 又錯了
사랑한단 말 잘 못해,
不太會說愛你
남사스럽게 ‘사랑해’ 하긴 했다
難為情地說過「我愛你」
내 페라리 조수석에
在我的法拉利副駕駛座上
우리가 돈 걱정 없이 맨날 데이트해도
我們不用擔心錢 每天約會
난 쌓고 싶어
我想為你堆沙堡
낙산 데려가 널 위한 모래성
帶你去駱山
나 지금 9천만원짜리 시계를 찼지만 안 정확해
我現在戴著九千萬元的手錶 但是不太準
네 빈 시간이 내 시, 분, 초, Love
你的空閑時間是我的小時、分鐘、秒鐘、Love
노래를 불러
把歌高唱
따다다다다
噠噠噠噠噠
빠바바바바
吧吧吧吧吧
트럼펫 소리
小號聲音
뿌부부부부
哺哺哺哺哺
Everything you want girl
Everything you want girl
Just tell what you want
Just tell what you want
노래를 불러
把歌高唱
따다다다다
噠噠噠噠噠
빠바바바바
吧吧吧吧吧
트럼펫 소리
小號聲音
뿌부부부부
哺哺哺哺哺
Any kind of song
Any kind of song
Doesn’t matter if it’s classic girl
Doesn’t matter if it’s classic girl
If you want, I can be your Mozart and Brahms
If you want, I can be your Mozart and Brahms
If you want, I can be your Yuki, Yiruma
If you want, I can be your Yuki, Yiruma
If you want, can I be your 창모?
If you want, can I be your CHANGMO?
몰랐겠지만 나 형 랩 잘 따라 불러
大家可能不知道 我很會跟著唱哥的rap
If you want, I can be your DOK2 and The Quiett
If you want, I can be your DOK2 and The Quiett
If you want, 말해 뭐해, 다 돼 주고파요
If you want, 就說吧 都能辦到
난 다섯 살일 때
我五歲的時候
사춘기가 올 때
青春期來的時候
스물아홉, 일흔 살이 돼도
就算到了29歲,70歲
똑같을 걸 너에 대해
對你都會一樣
난 Classical 음악은 몰라도 I’ll be your classic baby
就算我不懂Classical 音樂 I’ll be your classic baby
네 입술이 틀 때 Girl I can be your chapstick
你嘴唇乾裂的時候 Girl I can be your chapstick
I’m not being drastic 이 순간이 마치 매직처럼
I’m not being drastic 這瞬間就像魔術一樣
날아다니는 기분 Put me in a casket
要飛起來的心情 Put me in a casket
네 품속에 죽으면 죽어도 여한이 없지
能在你懷裡死去的話 那也無憾
It’s ok girl just trust me
It’s ok girl just trust me
냉정했던 내 마음 지금은 사랑이 가득 찼지
我冷靜的心現在充滿愛
널 위해서 내 명곡을 다 썼지
為了你寫完了我的名曲
All I wanna do
All I wanna do
꽉 안아주고 멈추고 싶어
想停下緊緊抱住
Baby girl JOAH
Baby girl JOAH
네 모든 것이 JOAH yeah
你的一切JOAH yeah
I’m just going crazy for yah
I’m just going crazy for yah
GA NA DA RA MA BA SA
GA NA DA RA MA BA SA
단순해 like 1 2 3
很單純like 1 2 3
몸 몸 몸매
身 身 身姿
오늘 밤에 you can come see me
今天夜裡you can come see me
힙합보단 클래식 첼로를
比起嘻哈更喜歡古典大提琴
2Pac보다 멘델스존을
比起2Pac更喜歡門德爾頌
좋아하는 널 위해
為了這樣的你
스네어 킥 클랩 전부 뺐어
snare kick clap全部拿掉
집밥보다 인스턴트를
比起家常飯更喜歡速食
로맨스보단 코미디를
比起愛情劇更喜歡喜劇
좋아하던 내가
曾經這樣的我
어제는 타이타닉에 눈물을 훔쳤어
昨天在鐵達尼號裡留下眼淚
−隨筆−
「If you want, can I be your CHANGMO?」
雖然是大淘氣的歌
但我聽到這個真的忍不住大尖叫
具某真的不要這麼會撩
翻譯這首歌我以為在上音樂課
大量音樂家們的出場,真的笑不出來
但又覺得果然是徐東賢出品
很帥氣很浪漫的一首歌🖤
找來具某跟朴宰範一起完成這首浪漫交響曲
一個把自己的名字寫進去
一個把自己的歌都唱進去
還有一個一一唱名音樂家
行吧,都給你們浪漫就飽了>///<
留言列表