▲Cosmic Boy- 덤덤하게 (Feat.김승민,Chan) Official Visualizer

中韓歌詞
(引用轉載請註明翻譯出處 @no4.memory)

(不要偷我翻譯因為會被我發現)
(不想問那就直接註明出處我也OK)

 

어지럽혀져 있었던

變得亂七八糟的

기억들이 떠올라

那些記憶又浮現

급히 난 딴청만 하면서 비웠기에

我急忙假裝若無其事地把它清空

끝내 풀어내지 못한

最終還是沒辦法解開

너와 나는 이제

你和我現在

곧 답을 내릴듯해

好像立刻就要給出答案一樣

우린 잘 엮여있다 믿었으니까

因為相信我們編造的很好

어디 있든 곧장 달려갔었던

不管在哪 立刻就飛奔過去

나는 길을 잃은 채

我迷了路

멀어진다, 또 떨어진다

越來越遠,又越來越下墜

그 거리에 남아 난 눈물이 나와

留在那個街道 我流下的眼淚

불이 꺼진 그 상태로

把燈熄滅的那個狀態

난 다시 사라지기를

我又再次消失

텅 비어 내 버려진다, 더 버거워진다

空洞的我被拋棄,又變得更吃力了

아직 난 여기에 남아 난 충분히 아파

我還被留在這裡 我已經足夠痛苦

불이 꺼진 그 상태로

把燈熄滅的那個狀態

난 다시 사라지기를 덤덤하게

我又無動於衷地再次消失

시간은 여전히 빨라, 너와 내 사이를 갈라

時間依然很快,分開你和我的關係

이제는 서로의 언어가 달라

現在彼此的語言不同

(어쩌면 넌 침묵이 낫다는 말만)

(說不定你只是說沉默更好)

우린 그렇게 어쩌면 먼 옛날

我們就那樣 或許很久以前

그땐 남 부럽지 않게

那時候不羨慕別人

때론 강했고 때론 부드럽게 서로 아끼고

有時很強硬有時溫柔地珍惜彼此

예쁘며 그랬대 (이제는 실없대)

還說很漂亮呢(現在則說很空洞)

내가 변해가고 있다나 이대로 가단

我正在改變 就這樣離開

헤어지게 될 거란 너의 말

你說要分手的話語

내게 알릴 방법이란

所謂你告訴我的方法

이별밖에 없던 너거였구나 고생이란

就是只有離別 所謂辛苦原來是你的

시작은 다채로웠겠지만 끝이

雖然開始是多采多姿

빛바래 미안해 나 이렇게

結尾卻退色了對不起 我就這樣

여기 있을게 이 비에 젖은 채로, 괴롭게

在這裡淋著雨 痛苦的

가지 말라는 말만

說著不要走

하지 말라는 말만 하지 마

說著別這樣 別這樣

급하게 헤어지는 탓에

因為匆忙的分手

제대로 된 이별 못 했잖아

沒辦法成為像樣的離別

괜찮단 너의 말 난 이해한다 했지만

雖然說著理解你說的話

서로 쓰는 언어가 너무나 달라져

彼此用的語言變得太不一樣了

나 거짓말했어

我說謊了

다시 덤덤하게 걸어가는 집 앞

再次若無其事地走到家門口

기억도 안 날 만큼 술을 털어놓은 다음

把酒喝到斷片的程度之後

털어놓을 곳 하나 없어

沒有一個可以傾訴的地方

널 비울 수 있을까?

我能把你清空嗎?

항상 보던 하늘 이별들이 놓여

經常看著的天空 放著離別

멀어진다, 또 떨어진다

越來越遠,又越來越下墜

그 거리에 남아 난 눈물이 나와

留在那個街道 我流下的眼淚

불이 꺼진 그 상태로

把燈熄滅的那個狀態

난 다시 사라지기를

我又再次消失

텅 비어 내 버려진다, 더 버거워진다

空洞的我被拋棄,又變得更吃力了

아직 난 여기에 남아 난 충분히 아파

我還被留在這裡 我已經足夠痛苦

불이 꺼진 그 상태로

把燈熄滅的那個狀態

난 다시 사라지기를 덤덤하게

我又無動於衷地再次消失

 

 

-

Cosmic Boy 這張《Can I Not ?》真心的推薦
(這個Boy就是那個Can I Love?的Cosmic Boy!!)
從發歌到現在已經四個月了我還在聽
連實體都收了真的很愛
金昇旻:「雖然這哥有點那樣,但音樂真的做得很好」

(宇宙飛行的相愛相殺)(好愛)
 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()