여름꽃(Summer Flower)-헤온(Heon)feat.손진욱(Jin Wook Son) (Official Audio)

 

中韓歌詞(引用轉載請註明出處)

 

아무 말 없이 내게 와 한참을 울다 말하네

無聲無息向我走來 哭了一陣後說

잘 지내라고 이제 그만하자고

你要好好的 到此為止吧

 

멍하니 돌이켜봤어 어제의 우릴 그리며

發懵的回顧 思念著昨天的我們

돌아와 보니 넌 떠나고 없네

醒來發現 你已不在

 

아니라고 말해줘 돌아올 거라 말해줘

告訴我不是真的 告訴我你會回來

찬란했던 우린 시들지 않는 꽃이 되기를 난 바래왔는데

我如此希望曾經燦爛的我們成為不會凋謝的花

 

아직도 너를 그리네 날 보던 너의 눈빛을

至今還想著你 你看著我的眼神

지우려 해도 더 깊어져 가는데

越想抹去就越來越深

 

울면서 나를 떠날 때 이 여름이 끝인 걸 알았어

哭著離開我的時候 我已知道這個夏天結束了

너는 알잖아 내 마음이 어떨지

你知道的吧 我的心意如何

 

아니라고 말해줘 돌아올 거라 말해줘

告訴我不是真的 告訴我你會回來

찬란했던 우린 시들지 않는 꽃이 되기를 난 바래왔는데

我如此希望曾經燦爛的我們成為不會凋謝的花

 

아니라고 말해줘 돌아올 거라 말해줘

告訴我不是真的 告訴我你會回來

눈부셨던 우린 시들지 않는 꽃이 되기를 난 바래

我如此希望曾經耀眼的我們成為不會凋謝的花

말해줘, 말해줘오오오오

告訴我,告訴我ohohohoh

 

그때 그곳에서 너를 기다리고 있어 (그때 그곳에서)

在當時那個地方等著你(在當時那個地方)

홀로 집에서 난 너를 기다리고 있어 (홀로 집에서 난)

我獨自在家等著你(我獨自在家)

그때 그곳에서 너를 기다리고 있어

在當時那個地方等著你

홀로 집에서 난 너를 기다리고 있어

我獨自在家等著你

그때 그곳에서 너를 기다리고 있어

在當時那個地方等著你

홀로 집에서 난 너를 기다리고 있어

我獨自在家等著你

 

-隨筆-

「告訴我不是真的」

因為姜昇潤在電視劇《還有明天》的翻唱

找得了原唱

一邊佩服電視劇裡姜優盡和許娜英的故事

居然能和這首歌如此契合

一邊感嘆原曲也太太太太太好聽了吧!

Heon的聲音清澈的太令我驚豔了

Hook部分Jin Wook又更推進一個情緒

聽完原唱不自覺「哇~」出來

 

原唱和姜昇潤版本有不同的fu

每次聽姜翻唱都覺得這個人怎麼可以

把每首歌都唱成他自己的歌

愛了愛慘了...

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 W 的頭像
    W

    失憶女的4號備忘錄

    W 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()